This research project seeks to identify similarities and differences in knowledge translation strategies and practices used by Southern researchers across different disciplines, and investigate the challenges they face.
This 12-month project, led by the Institute of Development Studies (IDS) in partnership with OTT , combines knowledges spanning disciplines, sectors and geographies and the lived experiences of researchers, practitioners and evidence users in the Global South. It engages with the complex ways that power, context and conditions influence the design and outcomes of knowledge translation mechanisms. The project team will conduct an evidence review in Spanish, French and English, and primary research with universities, think tanks and policy actors in Latin America, Africa and the Indo-Pacific region.
The project is guided by a Steering Group of leading Southern thinkers and doers, who have dedicated their careers to supporting the generation and use of knowledge for development. The Steering Group members are:
• Andrea Ordóñez, Southern Voice (Steering Group Chair)
• Rhona Mijumbi-Deve, 3ie & Makerere University
• Imran Matin, BRAC Institute for Governance and Development
• Owusu Boampong, University of Cape Coast
• Vanessa Weyrauch, Purpose and Ideas
• Amédé Gogovor, Laval University
We are committed to addressing structural inequalities that characterise the global knowledge systems through a research design that privileges Southern voices and directly addresses gender equity and social inclusion.
Outputs
Primary research report
Bridging text with context: knowledge translation in the Global South
Final synthesis report
Knowledge Translation in the Global South: Bridging Different Ways of Knowing for Equitable Development
Think piece series
Knowledge translation in the Global South: reflections for the future
Dates
January 2022 – January 2023
Budget
Total budget is GBP 114,120